Resources: Korean Language
Shared by AARP AAPI Community
Video with Korean subtitles "There are an estimated 325,000 Asian Pacific Islander (API) adults in the United States that identify as LGBT. Unfortunately, in the API community, young people often see coming out as an act of shaming and dishonoring their parents and their ancestors, but staying in the closet takes a greater toll, causing isolation, depression, and even suicide. Our call to action? Let’s encourage API parents to offer their LGBTQ child a lifeline, support their coming out, and keep the family strong and unified." https://www.facebook.com/AARPAAPI/videos/952919791510727/ |
Resources from NQAPIA
PSA (공익 광고, 지금 미국 여러 도시에 한국 방송 중에 나가고 있습니다) Korean with English subtitles - Clara Yoon, a Korean mother of a transgender son |
|
|
Video / Multi Media Resources
Asian Pride Project Video (할머니 비디오)
|
Our Families: LGBT Asian and Pacific Islander Stories (한국 어머님 이야기가 들어있습니다)
|
Free Hug video by Korean Parents during Queer Parade (한국 부모님들 프리 허그 영상)
|
라디오 / 방송 (Radio/TV Interviews)
AM 1660 K-Radio (in Korean 한국말 라디오 인터뷰)
http://www.am1660.com/kradio/board.php?bo_table=jang_corner_in&wr_id=373&sca=%EC%9B%94+-+%EC%9B%94%EC%9A%94%EB%A7%88%EC%9D%8C+%ED%81%B4%EB%A6%AC%EB%8B%89
Korea Radio Broadcasting KRB 87.7 FM Interview of Clara Yoon (in Korean 한국말 인터뷰)
http://koreanamericanstory.org/krb-podcast-clara-yoon/
Interview of Joanne Lee (in English 영어 인터뷰)
http://koreanamericanstory.org/portfolio_page/legacy-project-video-joanne-lee/
Interview of Joanne Lee / Skylar story (in English 영어 인터뷰)
http://bit.ly/skylarstory
GAY라디오SHOW 한국에 계신 부모님들 인터뷰
http://www.podbbang.com/ch/9961?e=22029175
16화 성소수자 부모 모임 특집-1편 - 2016.07.07
17화 성소수자 부모 모임 특집-2편 - 2016.07.21
AM 1660 K-Radio (in Korean 한국말 라디오 인터뷰)
http://www.am1660.com/kradio/board.php?bo_table=jang_corner_in&wr_id=373&sca=%EC%9B%94+-+%EC%9B%94%EC%9A%94%EB%A7%88%EC%9D%8C+%ED%81%B4%EB%A6%AC%EB%8B%89
Korea Radio Broadcasting KRB 87.7 FM Interview of Clara Yoon (in Korean 한국말 인터뷰)
http://koreanamericanstory.org/krb-podcast-clara-yoon/
Interview of Joanne Lee (in English 영어 인터뷰)
http://koreanamericanstory.org/portfolio_page/legacy-project-video-joanne-lee/
Interview of Joanne Lee / Skylar story (in English 영어 인터뷰)
http://bit.ly/skylarstory
GAY라디오SHOW 한국에 계신 부모님들 인터뷰
http://www.podbbang.com/ch/9961?e=22029175
16화 성소수자 부모 모임 특집-1편 - 2016.07.07
17화 성소수자 부모 모임 특집-2편 - 2016.07.21
Korean LGBTQ Resources in Korean for Parents/Allies
Last updated on July 30, 2016
Websites & Link to Resources in Korean
Korean Parents Group (한국 부모님 모임):
http://www.pflagkorea.org/
성소수자에 대한 12가지 질문
http://www.huffingtonpost.kr/lgbtstudies-kr/
Huffington Post (한국 허핑톤 포스트, 성소수자 이야기)
http://www.huffingtonpost.kr/news/gay-voice
Time Out Seoul (타임 아웃 서울판, 성소수자 이야기)
http://www.timeoutkorea.kr/seoul/ko/lgbt
San Gabriel Valley API PFLAG (남가주에 있는 동양계 부모님 모임에서 모아둔 한국어 자료들)
http://www.sangabrielvalleyapipflag.com/korean.html
One-page “fact sheets” in Korean for parents who have LGBTQ kids. (성소수자 자녀를 가지신 부모님이 알아야 할 중요한 정보)
http://www.nqapia.org/wpp/wp-content/uploads/2015/05/korean.jpg
한영으로 번역된 성소수자 이야기를 담은 책을 출판했습니다
http://www.dariproject.org/
신문 기사 (News Articles in Korean)
Korea Daily, May 19, 2016: “성소수자 자녀는 죄인이 아닙니다” ::: 미주 중앙일보 - The Biggest Nationwide Korean-American Newspaper :::
Korea Daily, May 17, 2016: "성소수자 자녀들은 절대 죄인이 아닙니다" ::: 미주 중앙일보 - The ... - 뉴욕
Korea Daily, May 18, 2016: "내 몸이 내게 맞지 않는 거 같아" ::: 미주 중앙일보 - The Biggest Nationwide Korean-American Newspaper :::
Korea Times, May 18, 2016: 미주 한국일보 : “성소수자 아이들에 관심을…”
Korea Daily, June 13, 2016: “제 딸은 이제 아들로 살아갑니다”…18일 팬아시안센터서 경험 공유 ...
Korea Daily, June 19, 2016: 성소수자 엄마들의 '커밍 아웃' 고민…아시안 성소수자 연합회 좌담회 ...
News M, July 28, 2016: "우리의 성소수자 자녀를 함께 지지합시다" - 올란도에 대해 부모님들께 드리는 공개 편지
http://www.newsm.com/news/articleView.html?idxno=6319
Last updated on July 30, 2016
Websites & Link to Resources in Korean
Korean Parents Group (한국 부모님 모임):
http://www.pflagkorea.org/
성소수자에 대한 12가지 질문
http://www.huffingtonpost.kr/lgbtstudies-kr/
Huffington Post (한국 허핑톤 포스트, 성소수자 이야기)
http://www.huffingtonpost.kr/news/gay-voice
Time Out Seoul (타임 아웃 서울판, 성소수자 이야기)
http://www.timeoutkorea.kr/seoul/ko/lgbt
San Gabriel Valley API PFLAG (남가주에 있는 동양계 부모님 모임에서 모아둔 한국어 자료들)
http://www.sangabrielvalleyapipflag.com/korean.html
One-page “fact sheets” in Korean for parents who have LGBTQ kids. (성소수자 자녀를 가지신 부모님이 알아야 할 중요한 정보)
http://www.nqapia.org/wpp/wp-content/uploads/2015/05/korean.jpg
한영으로 번역된 성소수자 이야기를 담은 책을 출판했습니다
http://www.dariproject.org/
신문 기사 (News Articles in Korean)
Korea Daily, May 19, 2016: “성소수자 자녀는 죄인이 아닙니다” ::: 미주 중앙일보 - The Biggest Nationwide Korean-American Newspaper :::
Korea Daily, May 17, 2016: "성소수자 자녀들은 절대 죄인이 아닙니다" ::: 미주 중앙일보 - The ... - 뉴욕
Korea Daily, May 18, 2016: "내 몸이 내게 맞지 않는 거 같아" ::: 미주 중앙일보 - The Biggest Nationwide Korean-American Newspaper :::
Korea Times, May 18, 2016: 미주 한국일보 : “성소수자 아이들에 관심을…”
Korea Daily, June 13, 2016: “제 딸은 이제 아들로 살아갑니다”…18일 팬아시안센터서 경험 공유 ...
Korea Daily, June 19, 2016: 성소수자 엄마들의 '커밍 아웃' 고민…아시안 성소수자 연합회 좌담회 ...
News M, July 28, 2016: "우리의 성소수자 자녀를 함께 지지합시다" - 올란도에 대해 부모님들께 드리는 공개 편지
http://www.newsm.com/news/articleView.html?idxno=6319
![]() Resources from API Equality LA
API Equality-LA is a lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer (LGBTQ) rights and social justice organization building grassroots community power and organizing for change in the Asian American and Pacific Islander (API) community. API Equality-LA envisions an inclusive, equitable, and just society where all LGBTQ API people can thrive. For more information about API Equality-LA, visit their website at http://apiequalityla.org/ |
The KOREAN American Community Acceptance in The KOREAN American Community
성경을 통해 살펴본 동성애와 기독교 What does the Bible say? (*Korean)
|
![]()
![]()
![]()
|
The Dari ProjectThe Dari Project began in 2006 and is a volunteer-led organization that develops resources for increasing LGBTQ awareness and acceptance in the Korean-American community through a collection of life stories of LGBTQ Koreans.
|
|
![]()
![]()
|
![]()
![]()
|
Koreans United for Equality
![]() kue-la.org
The young men and women of Koreans United for Equality (KUE) actively recruit attendees to our Afternoon Tea with Asian Parents (ATAP) for our Korean families with LGBTQ children. SGV API PFLAG parent activists, John and Minsook Brady, collaborate with KUE members to reach out to families.
KUE was borne out of a response to Proposition 8 that eliminated marriage equality in California in 2008. With a heartbreaking realization that over 70% of Korean-American voters said "Yes on Prop 8", the organization was founded to increase the visibility of Korean and Korean-American LGBTIQ through resources, news, media campaigns, and safe spaces to discuss issues of family acceptance and societal stereotypes of the LGBTIQ. ![]()
![]()
|
Taken at a Korean restaurant after the March 2, 2013 "Afternoon Tea with Asian Parents" (ATAP) for Korean and Korean-American parents of LGBTQ and their children. PFLAG- Long Beach and PFLAG- South Orange County were our honored guests!
|
Queer Koreans Alliance
![]() The Queer Koreans Alliance is a group of organizations devoted to supporting lesbians, gays, bisexuals, transgender, and queer people (LGBTQ) in Korea and Korean American communities. Due to the conservative nature of Korean culture, especially within Christian circles, many LGBTQ have felt excluded and alone, often finding themselves depressed, some to the point of suicide.
To counteract these negative forces, a bilingual website will be developed to provide readings on key topics, especially on the issue of Christianity and sexuality, and a list of allies, organizations, and resources. |
Current Supporters of Queer Koreans Alliance Project
Christian Solidarity for a World without Discrimination:
cafe.naver.com/equalchrist Solidarity for LGBT Human Rights of Korea: www.lgbtpride.or.kr Sumdol Presbyterian Church: www.sumdol.org Open Doors Community Church: www.opendoorskorea.org |